ORASHON PA ENFERMONAN

ORASHON PA ENFERMONAN

ORASHON PA ENFERMONAN

Senjor Hesus,

nos ta kere cu bo ta bibo i resucita.

Nos ta kere cu realmente bo ta presente den Santisimo Sacramento di altar i den cada un di nos. Nos ta alaba Bo,nos ta adora Bo, pasobra bo ta bini serca nos, manera e pan bibo cu a baha for di Shelo. Abo ta plenitud di bida, Abo ta resurecion i bida. Abo ta, Senor, salud di enfermonan. Awe nos kier presenta Bo tur cu ta malo, Bo conoce nan sufrimento den nan curpa i den nan alma. Pa bo no tin distancia, ni den tempo, ni den espacio. Abo ta esun cu eternamente ta presente i Abo conoce nos tur, tur esnan cu ta presente den e lugar aki.Awor Senjor nos ta pidi Bo, pa Bo tene compashon dimi i di nan tambe, pa nos tur por reconoce Bo cu Bo ta bibo den Bo iglesia awe, i nos fe keda renoba i nos confianza den Bo tambe. Nos ta suplica Bo Senjor, tene compashon di esnan cu ta sufri den nan curpa, esnan cu den nan curazon ta sufri, esnan cu den nan alma ta sufri, cu ta rezando awor, cu despues nan lo bai duna testimonio di Bo grandesa i nan lo bai scucha testimonio di bo grandeza di loke Bo ta haciendo pa nan pa Bo Spirito renobador den mundo henter. Tene compashon di nan, desde awor nos ta pidi Bo, Bendishonanan i laga cu hopi di nan bolbe haya salud,cu nan fe por crece i nan por habri na e maraviyanan di Bo amor, pa nan por ta testigo tambe di Bo poder i di Bo compashon. Nos ta pidi Bo Hesus, pa e poder di Bo heridanan santo, pa Bo Santa Cruz i pa Bo sanger precioso.

Curanan Senjor, Sana nan Senjor. Sana nan den nan curpa. Sana nan Senjor den nan curazon cu a sufri tanto inhusticia di bida. Sana nan den nan alma. Duna nan bida na abundancia. Nos ta pidi Bo tur esaki pa intersecion di Mama Maria Santisima, Bo mama, La Birgen di Dolornan ken tawata presente, para cerca di Bo Cruz. Esun cu prome a contempla Bo heridanan i bo a duna nos E pa e ta nos Mama tambe.Abo ta bai revela nos cu ya caba Bo a tuma ariba Bo tur nos dolornan i pa Bo heridanan santo, nos heridadnan ta cura, cual bon Bo conoce. Awe Senjor den fe grandi nos ta presenta Bo tur hendenan cu ta enfermo, cu ta sufri na alma i curpa i a pidi nos orashon, nos ta pidi Bo pa Bo por alivia nan den nan enfermedad i sufrimento, duna nan salud na alma, na nan curazon, na nan alma. Nos ta pidi Bo pa gloria di Nos Tata cu ta na shelo y tur caminda, pa Bo restaura, esnan cu ta scuchando mi suplica den e orashon aki, laga nan despues di mira Bo obranan krese den fe i speranza i ricibi salud na alma, na curazon, na curpa , pa gloria di Bo nomber, pa bo reino por sigui bai mas leu ainda den curazonan pa medio di senjalnan i prodigionan di Bo amor. Tur esaki nos ta pidi Bo Hesus, Tur esaki nos ta pidi Bo Hesus, Tur esaki nos ta pidi Bo Hesus. Pasobra Abo ta Hesus, Abo ta e bon wardador i nos ta Bo carnenan. Nos ta asina sigur di Bo amor, cu ainda sin conoce e resultado di nos orashon cu fe, nos ta bisa Bo, Danki Senjor Hesus pa loke Bo ta bai hasi pa cada un di nos aki. Danki pa e enfermonan cu bo ta liberando i sanando awor aki, pasobra bon tin poder pa hasi esey, i Bo ta bishita nos cu bo misericordia. Danki Hesus pa loke Bo ta bai haci. Nos ta pone nos mes den Bo man awor aki, nos ta pone nos mes den Bo heridadnan santo, cubri nos cu Bo sanger precioso. Amen Amen Amen..

PALABRANAN DI SANASHON

“Dios kier pa nos tur ta sano”

Exo 15:26 El a bisa: Si boso scucha bon loke Ami, SEÑOR, boso Dios, bisa i hasi loke Mi pidi, si boso atene boso na mi mandamentunan i mi leinan, lo Mi spar boso di e enfermedatnan cu Mi a kastiga e egipsionan kune. Ami ta SEÑOR, Ami t’Esun cu ta kura boso.

 

“Orashon di Moises pa Miriam”

Num 12:10 Apenas e nubia a kita bay for di e tent di enkuentro, cu Miriam tabata tur na kalor: e kalor tabata parse sneu! Ora Aaron a bira wak Miriam, el a mira cu Miriam tabatin lepra.

Num 12:11 Aaron a bisa Moises: Ai shon, no laga nos sufri pa e pica cu nos a hasi den nos lokura.

Num 12:12 No laga pa Miriam ta manera un yiu cu a nace morto, cu a bini riba mundo cu su kurpa mitar putri.

Num 12:13 Moises a grita bisa SEÑOR: Ai SEÑOR, lag’e bira bon atrobe!

 

“Den Testament Nobo, ta bisto cu Dios kier tur hende sano”

Mat 7:7 Pidi i boso lo risibi; busca i boso lo haña; bati i porta lo habri pa boso.

Mat 7:8 Pasobra ken cu pidi, lo risibi; ken cu busca, lo haña; i ken cu bati, porta lo habri p’e.

 

“Nos orashon cu FE”

Mat 21:22 Si boso konfia, boso lo ricibi tur loke boso pidi den orashon.

 

“Presenciadi iglesiaden e asunto di sanashon”

Jacobo 5:14 Tin hende malo serka boso? Lag’e yama ansianonan di iglesia; laga nan resa p’e i hunt’e cu zeta den nomber di Señor.

 

“Dios kier generalmente patur hende tin salu, integro na alma ,curpa y curazon”

Mat 8:1 Hesus a baha for di riba e seru i un laman di hende a siguie.

Mat 8:2 Anto a sosode cu un homber cu tabata sufri di lepra, a bini serka Hesus, hinka rudia su dilanti i bis’e: Señor, Bo por kura mi, si Bo ke.

Mat 8:3 Hesus a saca su man, mishi kune i bisa: Mi ke, sea kura. Mesora e homber a kura di e lepra.

 

“Fe profundo”

Mat 8:4 Hesus a bis’e: Mira pa bo no bay conta niun hende kico a pasa, ma bay serka e saserdote si i lag’e wak bo. Ofrese e sakrifisio cu Moises a ordena, pa bo purifikashon. E ora ey tur hende tin prueba cu segun lei bo ta kura.

Mat 8:5 Ora Hesus tabata drenta Kafarnao, un kapitan romano a bay kontr’e i a rog’e:

Mat 8:6 Señor, mi cria ta na cas, benta malo riba kama sin por move; e ta sufri teribelmente!

Mat 8:7 Hesus a contesta: Mi ta bin kur’e.

Mat 8:8 Ma e kapitan a bisa: No, Señor, mi no ta digno pa Bo drenta mi cas, ma djis bisa un palabra so i mi cria lo ta kura.

 

 

 

 

“Jesus kier y nos kier?”

Mat 8:14 Hesus a bay cas di Pedro i a mira suegra di Pedro drumi malo na kama cu keintura.

Mat 8:15 El a coge man di e suegra tene i e keintura a kita. E suegra a lanta i a kuminsa sirbie.

Mat 8:16 Ora nochi a cera, nan a trece hopi hende cu tabata posee serka Hesus. cu su palabra so E tabata saca e mal spiritunan fo’i nan i E tabata kura tur esnan enfermo.

Mat 8:17 Tur esaki a sosode pa asina e palabranan aki di profeta Isaias keda cumpli:

 

“Bai hacie”

Mat 10:5 Hesus a manda e diesdos hombernan aki sali bay cu e siguiente instrukshon: No coge caminda di esnan cu no ta hudiu ni drenta siudat di e samaritanonan.

Mat 10:6 Miho boso bay serka e karnenan perdi di pueblo di Israel.

Mat 10:7 Anunsia durante boso biahe: ‘Reino di shelo ta serka!’

Mat 10:8 Kura esnan cu ta malu; lanta mortonan; kura esnan cu tin lepra i saca demoño for di esnan posee. Pornada boso a ricibi, pues duna pornada tambe.

Mar 6:13 Nan a saca hopi demoño for di e hendenan i nan a hunta hopi hende malo cu zeta i kura nan.

 

“Pone man numa”

Mar 16:17 E señalnan aki lo kompaña kreyentenan: nan lo saca demoño den mi nomber i nan lo papia den lenganan straño;

Mar 16:18 nan lo no sufri ningun daño, si nan coge kolebra cu man of bebe venenu mortal; nan lo pone man riba enfermonan i e enfermonan lo bira bon atrobe.

Mat 8:3 Hesus a saca su man, mishi kune i bisa: Mi ke, sea kura. Mesora e homber a kura di e lepra.

Mar 5:23 i a rog’e masha, bisando: Mi yiu muhe chiki por muri un ora pa otro, por fabor bin pone bo man riba dje pa asina e por kura i keda na bida.

Mar 5:41 Hesus a coge man di e mucha tene i a bis’e: Talita kum, loke ta nifika: Hobensita, Ami ta bisa bo: lant’ariba.

Mar 5:42 Mesora e mucha muhe, cu tabatin diesdos aña, a lant’ariba i a kuminsa cana ront. E hendenan a keda babuka.

Luk 13:11 Ei tabatin un señora cu pa diesocho aña caba tabata sufri di un spiritu cu tabata hasie malo. E tabata cana tur dobla i no por a lanta para regt riba su kurpa.

Luk 13:12 Hesus a wak e i a bis’e: Señora, bo ta libera di bo malesa!

Luk 13:13 El a pone man riba dje i inmediatamente e señora a hisa lomba i a alaba Dios.

 

“Mishi cu Hesus” (Momento di Comunion)

Mar 5:25 Tabatin un muhe eynan cu ya pa diesdos aña tabata sufri di derame.

Mar 5:26 El a sufri hopi na man di tur sorto di dokter i a gasta tur loke e tabatin. Tog e no a bay niun tiki dilanti; mas bien e tabata bira pio.

Mar 5:27 Komo el a tende di Hesus, el a bin para su tras den e multitut i a mishi cu su paña.

Mar 5:28 Den su mes el a pensa caba: Mishi so mi mishi cu su paña, mi ta keda kura.

Mar 5:29 Mesora e derame a stop i e muhe a sinti cu el a kura di su malesa.

Mar 5:30 Na e mes momentu ey Hesus a ripara cu un forsa a sali for di djE. El a drei wak e multitut i a puntra: Ken a mishi cu mi paña?

Mar 5:31 Su disipelnan a contest’e: Mira kuantu hende ta rondona Bo! con Bo por puntra: ‘Ken a mishi cu Mi?’ 32     Ma Hesus a keda wak ront pa haña e hende cu a mishi kune.

Mar 5:33 E muhe cu tabata sa kico a pasa kune, a cana bin dilanti spanta; e tabata tembla. El a tira su kurpa abou na suela dilanti di Hesus i a kont’e loke a pasa.

Mar 5:34 Hesus a bis’e: Mi yiu, bo konfiansa den Mi a kura bo. bay na pas, bo ta kura di bo malesa.

 

 

4 Factornan di”Sanashon”

E persona cuta reza, E persona pa ken nos ta reza, E orashon cu ta wordo bisa, E fe di comunidad.

 

“Kiko mas lo juda nos pa sanashon?”

Sacramentonan, especialmente Eucaristia,Confeshon y Santa Oleo.

 

SANTO SACRIFICIO DI MISA E SERVICIO DI SANASHON PA EXELENCIA(por resa pa esaki ora di risibi comunion)

 

HESUS TA LAGA PA NOS SU MES DEN EUCARISTIA Y SACERDOCIO NET PROME CU SU SUFRIMENTO Y MORTO.

Mat 26:26 Mientras nan tabata kome, Hesus a coge pan; El a gradisi Dios, kibra e pan i duna su disipelnan. Tuma kome, esaki ta mi kurpa, El a bisa.

Mat 26:27 Despues El a coge un kopa di biña, yama Dios danki pa e kopa, pas’e pa nan i bisa: Boso tur bebe for di dje.

Mat 26:28 Esaki ta mi sanger, cu ta konfirma e aliansa,, drama pa hopi hende, pa pordon di pika.

 

Mar 14:23 Despues El a coge un kopa di biña, yama Dios danki pa e kopa i a pas’e pa nan i tur a bebe for di dje.

Mar 14:24 El a bisa: Esaki ta mi sanger, cu ta konfirma e aliansa;, e sanger cu lo ta drama pa hopi hende.

 

1Co 11:23 Pasobra ami a ricibi e siñansa aki cu Señor a laga tras i mi a pas’e pa boso. Esta cu riba e anochi cu nan a traishona Señor Hesus, El a coge e pan,

1Co 11:24 yama Dios danki, kibr’e i a bisa: Esaki ta mi kurpa; e ta pa boso. hasi esaki pa boso corda riba Mi.

“Orashon di compromiso net prome cu eucaristia”

Luk 11:1 Un biaha Hesus tabata resa na un sierto luga. Ora El a caba di resa, un di su disipelnan a bis’e: Señor, siña nos resa, manera Huan a siña su disipelnan.

Luk 11:2 Hesus a bisa nan: Ora boso ta resa, bisa: Tata, bo nomber sea santifika; laga bo reino bini.

Luk 11:3 Tur dia, duna nos nos pan di cada dia

Luk 11:4 i pordona nos nos pikanan, pasobra nos ta pordona tur hende cu a falta cu nos; i no laga nos cay den tentashon.

“Agnus Dei Qui Tollis pecata mundi”

Joh 1:29 E dia siguiente Huan a mira Hesus ta bini serka dje. El a bisa: Ata e Lamchi di Dios, cu ta kita pica di mundu!

“Pa mi tin bida”

Joh 6:51 Ami ta e pan bibo cu a baha for di shelu. Si un hende kome e pan aki, e ta biba pa semper. E pan cu Ami lo duna ta mi mes karni, cu Mi ta duna pa mundo haña bida!

Joh 6:52 E ora ey e hendenan a kuminsa diskuti fuertemente cu otro i a bisa: Kon e homber aki por duna nos su karni kome?

Joh 6:53 Hesus a responde nan: Mi ta sigura boso: si boso no kome karni di yiu di hende i bebe su sanger, boso lo no tin bida den boso.

Joh 6:54 Esun cu kome mi karni i bebe mi sanger tin bida eterno i Ami lo lant’e for di morto riba e ultimo dia.

Joh 6:55 Pasobra mi karni ta berdadero cuminda i mi sanger ta berdadero bibida.

Joh 6:56 Esun cu kome mi karni i bebe mi sanger, lo keda den Mi i Ami den dje.

Joh 6:57 Esun cu kome Mi ta biba pa medio di Mi, pasobra Tata cu a manda Mi tin bida i Ami ta biba, pasobra E ta biba.

Joh 6:58 Esaki ta e pan cu a baha for di shelu; E no ta manera e pan cu boso antepasadonan a kome i despues nan a muri tog. Esun cu kome e